Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zakaz konkurencji
Stosowanie okresów
zakazu konkurencji
w organach nadzoru to istotny element zapewniający skuteczność i niezależność nadzoru sprawowanego przez te organy.

The use of cooling-off periods in supervisory authorities forms an important part of ensuring the effectiveness and independence of the supervision conducted by those authorities.
Stosowanie okresów
zakazu konkurencji
w organach nadzoru to istotny element zapewniający skuteczność i niezależność nadzoru sprawowanego przez te organy.

The use of cooling-off periods in supervisory authorities forms an important part of ensuring the effectiveness and independence of the supervision conducted by those authorities.

...na rynku produktu związanego, a nie na rynku produktu wiążącego, ograniczenie uznaje się za
zakaz konkurencji
lub określenie ilości, co świadczy o tym, że wszelkie problemy dotyczące konkurenc

...for the tied product rather than on the market for the tying product, the restraint is analysed as
non-compete
or quantity forcing, reflecting the fact that any competition problem has its origin...
W przypadku gdy licencjodawca dysponuje siłą rynkową na rynku produktu związanego, a nie na rynku produktu wiążącego, ograniczenie uznaje się za
zakaz konkurencji
lub określenie ilości, co świadczy o tym, że wszelkie problemy dotyczące konkurencji powstają na rynku produktu związanego, a nie na rynku produktu wiążącego [66].

In cases where the licensor has market power on the market for the tied product rather than on the market for the tying product, the restraint is analysed as
non-compete
or quantity forcing, reflecting the fact that any competition problem has its origin on the market for the “tied” product and not on the market for the “tying” product [66].

...z płatnościami uzależnionymi od długości okresu wypowiedzenia oraz z zawartą w umowie klauzulą o
zakazie konkurencji
.

...or managing directors, including payments related to the duration of a notice period or a
non-competition
clause included in the contract.
„Odprawa z tytułu rozwiązania umowy” oznacza dowolną wypłatę przysługującą dyrektorowi wykonawczemu lub zarządzającemu związaną z wcześniejszym rozwiązaniem umowy, włącznie z płatnościami uzależnionymi od długości okresu wypowiedzenia oraz z zawartą w umowie klauzulą o
zakazie konkurencji
.

‘Termination payments’ means any payment linked to early termination of contracts for executive or managing directors, including payments related to the duration of a notice period or a
non-competition
clause included in the contract.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich